Kis segítség az interjúk átírásához

Egy-egy interjú leírása a diktafonra rögzített hangfelvételről meglehetősen unalmas és időigényes foglalatosság. Arról ne is álmodjunk, hogy egy hangfelismerő program majd elvégzi ezt helyettünk. Ám van olyan szoftver, amely sokat segíthet a felvétel írott szöveggé „alakításánál”.

Mivel éppen most írok át egy pár napja Londonban felvett interjút (majdnem egy órás a felvétel), át tudom érezni azok keservét, akik hasonló pepecselésre kényszerülnek.

Az újságírók – a közkeletű vélekedéssel szemben – nem gépíró bajnokok. Én legalábbis olyan riporterrel nem találkoztam még, aki vakon, tíz ujjal ütötte volna a billentyűzetet. Persze egyesek négy, esetleg hat ujjal is bámulatos sebességet tudnak elírni – főként, ha közel a lapzárta – ám ez még mindig nem elég ahhoz, hogy a diktafonra felvett anyag átírása ne tartson kínkeservesen sokáig.

Jó esetben a felvétel hosszúságának négy-ötszöröse az az idő, amit egy ilyen vállalkozás igénybe vesz (és ebbe nem számoltam bele a kávészüneteket, a Facebook nnézegetését), már amennyiben mindent akkurátusan szöveggé szeretnénk alakítani. Ezért két tanácsot máris adhatok:

  • Csak azt írd át, amit előre láthatóan használni is fogsz a cikkben.
  • Használj az interjú közben is jegyzetfüzetet: amit nem kell szó szerint idézned, vagy csak röviden kell szó szerint, azt keresd ki inkább onnan.

A harmadik tanácsom az, hogy telepíts a számítógépedre egy erre a célra kifejlesztett szoftvert.

Azt persze felejtsd el, hogy van olyan program a piacon, amely megcsinálja helyetted a hangfájl szövegfájllá konvertálását. A legprofibb diktáló szoftvereket is be kell tanítani a felhasználó hangjára (ami hosszú folyamat, és nyilvánvalóan nem kérheted meg rá interjúalanyodat), ráadásul magyar nyelvre nemigen fejlesztettek ilyen alkalmazást sem. Léteznek persze olyan programok, amelyek egy idegen beszélő szavait is képesek felismerni, de ezek legjobb esetben is csak rövid üzenetek átírására képesek (pl. telefonrögzítő) és rengeteg hibával dolgoznak (illetve vannak olyanok, amelyek hosszabb szöveget is képesek átírni, de csak kulcsszavak szintjén, amely a hang vagy videofelvétel indexelését, adatbázisban való keresését teszi lehetővé).

Marad tehát a régi bevált módszer: hallgat – megállít – leír – hallgat – megállít – leír…

Ám ehhez mégis nagy segítséget nyújt, ha a megfelelő programmal dolgozunk. Én két ilyen, ingyenesen letölthető szoftvert is ismerek. Az egyik az ausztrál fejlesztésű Express Scribe, a másik a német F4. Az utóbbi használata szerintem kényelmesebb (de van, aki a másikra esküszik), egyértelműbb (az F4 is telepíthető angol kezelőfelülettel).

Az F4 (és az Express Scribe) lényege, hogy a program ad egy szövegszerkesztő felületet, de mellé betölthetjük az mp3-ban rögzített hangfájlunkat is. Innentől kezdve a funkcióbillentyűkkel indíthatjuk/állíthatjuk meg a felvételt, vagy tekerhetjük azt vissza és előre. Közben pedig a szövegszerkesztőbe írjuk be a szöveget. (Az F4 igen hasznos szolgáltatása, hogy a felvétel újraindításánál automatikusan pár másodperccel korábbról folytatja a lejátszást, ami igencsak hasznos apróság.)

A munkát már eleve megkönnyíti, hogy mindent a számítógép billentyűjéről vezérelhetünk (és nem kell külön a diktafont kapcsolgatni). Természetesen a felvétel lejátszási sebessége lassítható vagy gyorsítható. További kényelmes szolgáltatás, hogy a szövegben egyetlen billentyű lenyomásával (F8) markereket helyezhetünk el, amelyekre kattintva a hangfájl az adott szövegrészhez ugrik. (Ilyen markereket a program az új bekezdéseknél – enter – automatikusan is elhelyez.)

A szöveget rtf formátumban menthetjük el, és be tudjuk természetesen állítani az automatikus mentés gyakoriságát is.

Mindez talán nem tűnik annyira nagy durranásnak, ám a tapasztalatom az, hogy egy ilyen szoftver átláthatóbbá, gyorsabbá és legfőképp kényelmesebbé teszi az interjúk átírását.

Már ha egy ilyen feladat nem kerget egyébként is az őrületbe.

Nektek van valami trükkötök, tippetek, technikai javaslatotok (a nyugtatókon kívül), hogy ez ne így legyen?

Tagged with 

Hozzászólások

  1. ghostwriter szerint:

    letöltöttem. jó kis kütyü. ilyeneket még :)

  2. mecsekalja szerint:

    A németet szedtem le, elég frankó. Nem is értem miért nem gondolkodtam eddig rajta, hogy ilyen alkalmazással tegyem hatékonyabbá a szövegfeldolgozást. Pedig kellően lusta vagyok.

  3. Szasza szerint:

    Nálam az AIMP+Google Docs kombó a menő jelenleg. AIMP egyszerű zenelejátszó program, akárcsak a Winamp, és tud olyat, hogy global hotkeys, ami annyit tesz, hogy adott billentyűvel bármelyik programból elérem a funckióit, így ahogy gépelek Google Docsban (ami gyakorlatilag folyamatosan ment), Ctrl+Shift+Space-el megállítom/elindítom a lejátszást, meg tudok tekerni is ha kell.

    Persze a billentyűt, vagy billentyűkombinációt tetszés szerint lehet állítani, csak vigyázni kell, hogy ne ütközzön valami mással. Nagyon egyszerű megoldás, nem kell plusz szoftver hozzá, ez a kettő is ingyenes alapból. Meg használhatjuk akár a kedvenc szövegszerkesztőnket is, nem muszáj guglit. Az AIMP meg amúgy egy príma kis lejátszó, sokkal szimpatikusabb mint a Winamp.

    Egy egyórás interjú bepötyögése kb. 2.5 órát vett igénybe a minap, igaz elég gyorsan gépelek.